导演:亚当·史迪威主演:泰勒·霍奇林,比茜·图诺克
1、相对来说杰(jié )拉尔·德(dé )帕迪约版比(🏅)较好。最(🎪)老的版本缺(quē(🥕) )少(shǎo )了(🦂)唐(✈)格拉尔这个最主要的反派,精彩(🤥)程度(🎿)打(👴)折(🕖);(😆)好莱坞版完全(🦋)是瞎掰,几乎糟蹋了这部经典之(🙊)作(💇)(zuò )。
2、我个(👸)人认为法国的《基》比较(🙎)好, 法国影片明(🦓)显(➿)忠于原著,而且力(🖇)图(tú )从(🐠)每个细节再现十九世纪的法国,无论(lùn )是马车(🍣)(chē ),房子还(🐄)是服装,甚(shèn )至连餐(🙀)具(🏉)都十分讲究。
3、有哇,1999法语(yǔ(🍻) )版热拉(🚊)尔·德帕迪约演(yǎn )的最经典,我看过。
4、(🐣)所(⛄)以我推荐你看(🌉)1998年版,它是法(🤯)国/德国/意大利 合拍的,片长7小(🥈)时左右,没错就是(shì(📘) )7小时(🗓)左右。
1、《新(🦔)基督山伯爵(🤲)》的演(yǎn )员阵(🏠)容或许不算(suàn )豪华,男主角詹姆斯(sī(🐿) )·卡维泽从配角(🎙)晋(😢)升(♋)为主角(👽),这在他的作品(🌉)《黑洞频率》、《细细的红线》和(hé )《天使之眼(♟)》中并未展现(🍾)出主角风采。他的晋(🤽)升(shēng )表(biǎo )明了他具备足够的(🕣)实力,让我(wǒ )们期待他在(🤣)本片中的表现(👤)。
2、英(yīng )文别(📀)名:The Count of Monte Cristo基督山伯爵法国电影(🥣)版(🍪)剧照 资(zī )源类(lè(🚠)i )型(🏧):DVDRip 版本:中法(fǎ )双语(📓)(全(🎠)4集)发行时(shí )间:1999年 演员(🥚):(💖)热拉(🎏)尔·德帕(🕶)迪约(🔞) Gerard Depardieu 地区:法国 语言:(😓)普通话,法语 内容提要 该片根据法(📫)国著名作家大仲马的同(tóng )名长(zhǎ(🛎)ng )篇小说改编,描写的是法国(guó )波旁王朝时(shí )期发生的一个报恩复仇的故事(🔲)。
3、小说中为数不(🏝)多的下(📕)层(👔)(céng )人物(wù )也不(🔜)见得更好:卡德鲁(lǔ )斯(sī )和他的妻子(🆗),以及贝(bè(🦑)i )内德托(tuō ),都是像(xià(🚭)ng )维尔(🚮)福和唐格拉斯那样的(➕)罪犯。从(cóng )思想上说,大仲马正是在这里(lǐ )与《巴(bā )黎的(de )秘(👜)密》、《流(liú )浪的犹太人(rén )》截然不(🏛)同(💰)(tóng )。他提出的解决办法(🐴)是不一样的,有梦(🐠)想的性质。
4、(🥙)通(tōng )俗历史(🚘)小(🐤)说《基督(📬)山伯爵(🈂)》为(🚸)法(👤)国(guó )著名(mí(🐲)ng )作家大仲(zhòng )马(⚪)的(de )代表作,中(zhōng )国(🎰)也有一部这样的影(🛐)视作品(pǐn ),改编(🛠)自《基督(dū )山伯爵》(其实就是(🐏)照搬,当然不是前(qián )一段(duàn )特(🗝)(tè )别火(huǒ )的《琅琊(🏾)榜》,其(📴)实它也(📻)是(shì(🆔) )抄袭(🔸)的《基督山(shā(🚢)n )伯爵》,如(📅)(rú )果你看过(🍓)(guò )肯定看出来剧情的相似之处),我(🤐)要说(shuō )的是(💷),电视剧(🧓)《传奇(🎓)之王(📬)(wáng )》。
5、(🥒)而第二版的导(dǎo )演雷尼·哈林(💧)说:“由于1973年的(🗼)影片是世界(jiè )上最著(🥨)名的恐(kǒ(🥦)ng )怖电影,所以他们(men )(制作公司MorganCreek)认为前传(👅)的关键就是要绝(jué )对忠实于1973年的(👤)原作。他(💗)们希望影片能取得绝(🖖)对(duì(🦃) )的成功,并且要包括(🦁)原作的所有要素。我想这(zhè )就是他(📶)们对(♎)以前的剧本和影(💣)片(保罗施瑞德拍(🈸)摄的(de ))不满意的原因。
6、应该(gāi )是大仲马的《基督(dū )山伯爵》改编电(㊙)影。电影(yǐng )版《基督山伯爵》至少拍过5次不止。你说很(hěn )老(lǎo )的版本(⚾)。估(🌀)计是61年(nián )克劳特(💵)·(🔎)乌当-拉哈(hā )导(dǎo )演的《基督山伯爵》((📜)Le Comte de Monte Cristo 1961),在(🔄)国内(nèi )上(shàng )映过,孙道临、毕克等经典配(🚹)音(yīn )。
电影版本跟原著不一样。跟绝(jué )大部(🐦)分改(💦)编(biān )小说的电影一样,《基(🌛)督山伯爵》为了适应(🆑)电影(🌧)的时间控制、场景布置(🕧)(zhì )等问题,也有(yǒu )不小的(🍂)改(gǎi )动。毕竟书(shū )页(yè )上(shàng )和荧幕表(biǎ(💹)o )现(xiàn )东(👵)西(🍄)的难度不一(💬)样。
是的(de ),美国电影(yǐng )版基督山伯爵(🏵)和原著(zhe )有很(hěn )大出入。唐(táng )格拉尔(ěr )在原著里是法老(🕉)(lǎo )号船上的会计,是典型的阴沉(🏂)惟(🗒)利(lì )是图暗地泼坏水的人物,在《新基督山(shā(💘)n )伯爵里(🤘)》唐格(gé )拉尔(🦈)变成船上(shàng )的大副,性(xìng )格也由笑里(🐉)藏刀转为(👡)大咧(🏠)咧(🐤)流氓一般的人物(🍔)了。
原著比电影精彩很多(❗)倍 原(yuá(🌬)n )著中有(✏)人物的(😔)心理描写(🤺)和(🛴)(hé )男(🙍)主角在报仇中(zhōng )所用到的各种手段,真是相(🛬)当精(💿)彩(🌬),感觉让人更加沉迷。而且原著中后来还有(🌬)一个(🚁)女主角登场,人(🚝)物繁多 而电(👯)影(⏭)却为了在2个(gè )小(xiǎo )时内(nèi )描写出主要(📅)情(qí(🐵)ng )节,舍弃了许多场景和(🏥)任务,感觉很(hěn )多地方太过僵硬,跳(tiào )转得太急。
《基督山伯爵(🏸)》原(yuán )著故(gù(✉) )事情节则复杂的(🐊)多,穿插了不少的`人物与(⏮)故事,而这些人(⚫)物与故事(shì )则又是为主(🛢)线来服务的。也许过于庞大(🏴)的人(📝)物系统(👘),导(dǎ(🚅)o )致了最(🥅)后(🐙)故事结局的牵强。具体就不细说了。总(zǒ(🕟)ng )之,整部书还是不错的。
原著(zhe )在主(🐟)线(🐃)和支线上比任何(⚓)一个版(bǎn )本的电影都细致的多。这(🍸)(zhè )本书在情节(👩)上基本无(wú )敌了(🏧),一直希望能完(🔢)全按照原著拍(pāi )成长篇连续(🔇)剧,拍成电(🎇)影(➖)难免要删(➡)减,至今没看到过满(🎃)意的电(diàn )影或电视剧(💎)版本(bě(🤯)n )。当(dā(💤)ng )然(rán )如果没(🏽)看原著先(🥄)看(🍶)电(diàn )影,还会(huì )觉得电(🌧)影(👄)可以一看,但看过书再看电影,基(jī )本就(jiù )觉得(dé )没(📒)法看(kàn )了。
其实这就是一部《基(📔)督山伯(bó )爵(🔭)》的(🌖)中国化版(🐎)本(🕋)。当(💉)然,不是(🕑)简简单单的蹩脚山寨,里(👜)面加(jiā )入了一些很有趣(🍜)的新颖的要素——用《基督山伯爵》的剧(jù )情模式来套用中国式的(📐)故事人物,表(biǎo )达(🌖)(dá )中(zhō(🕝)ng )国式(shì )的感情(🏴)思(👈)想,以及借用民国上海(🎵)的背景来讽刺映射当下中国现(🕔)(xiàn )实(♌)。