导演:Ann Forry主演:樊少皇,李牧芸,王岗,陈奕名,曾晨
1、相对来(lái )说杰拉尔·(🔀)德帕(pà )迪(dí )约版比(bǐ )较(jiào )好。最老的版本缺少了唐格拉尔这个最(🏄)主(🌇)(zhǔ )要的(de )反派,精彩程度打(🙏)折;好莱坞版(🐯)完全是(🏾)瞎掰,几乎糟蹋(🎄)了这部经典(💗)之作。
2、我(🍰)个人(rén )认为法国的(🔮)《基》比较好, 法(fǎ )国影片(🍃)明显忠(zhōng )于原(yuán )著,而(🍔)且力图从(cóng )每个细节再现(😡)十九世纪的(❣)法国(🏺),无论(🤦)是马车,房子还是服装(zhuāng ),甚至连餐(🐡)具都十分讲究。
3、有哇,1999法语版热(📇)拉尔(ěr )·(🤸)德帕(pà )迪约演的最经典,我看过。
4、所以我推荐你看1998年版(bǎn ),它(tā )是法国/德国/意大利(👰) 合拍(👧)的(⛽),片长(😂)(zhǎng )7小(xiǎo )时左右,没(🥝)错就是7小(🚖)时左右(🚀)。
1、《新基督山(🍻)伯(bó )爵》的演员阵容或许(xǔ )不算豪(háo )华(huá ),男主角(🌳)詹(zhān )姆斯·(🍓)卡维泽从配(pèi )角晋升为主角,这在他(🕳)的作品《黑(hēi )洞频率》、《细细的(🕰)红线(㊗)》和《天使之眼》中并(bì(📖)ng )未展(🔆)现出(✏)主角(🔆)风采(😴)。他的晋升表(🥞)明(mí(🧢)ng )了他具备足(🥕)够的实力,让我们期待他在(zài )本片中的表现。
2、英文别(🚵)名:The Count of Monte Cristo基督山伯爵法国(🏿)电影版剧照(zhào ) 资源类(🗾)型:DVDRip 版(bǎn )本:(🏐)中法双语(全(🚻)4集)发行时间(jiā(👮)n ):1999年 演(🥋)员:热拉尔·德(😏)帕(🎎)迪约 Gerard Depardieu 地区:法国 语言:普(pǔ(👰) )通话,法语(🚠) 内容提要 该片根(gēn )据(jù )法国著(🤐)名(🙏)(míng )作(📢)家大仲马(mǎ )的同(🈁)名长篇小说改(🔲)编,描写的是法(🎃)(fǎ )国(💞)波旁王朝时期发生(shēng )的一个报(bào )恩复仇的故事(😥)。
3、小说中(🚙)为数不多(🥪)的下层人物也不见得更好:卡德鲁斯(sī )和(😺)他(🐹)(tā )的妻子,以及贝内德托,都是(🌒)像(🥓)维尔福(🏗)和(hé )唐格拉斯那样的罪犯(fàn )。从(🏍)思想(🚼)上说(shuō ),大仲马正是在(🌜)这里(⛹)与《巴黎的秘密》、《流浪的犹太人》截然不(🗄)同。他提出的解决办法(⛎)是不一(⛔)样(🍤)的,有梦想的性质。
4、通俗历史小(🚙)说《基督(dū )山(🐂)伯(bó )爵》为法国著名作(zuò )家大仲(zhòng )马的代表作,中国也有一部这样的影视(shì(🥍) )作品(pǐn ),改编自《基(jī )督山(🤝)(shān )伯爵》(其实就是照(🥜)搬,当(💳)然(📙)不是(😬)前一(🎪)段特别火的《琅琊榜》,其实它也是抄袭的《基(🐉)督山伯爵》,如果你看(📔)过肯定(🎡)看出来剧情的相似之处),我要(🤤)说的是,电视(shì(🈹) )剧《传(chuán )奇(👆)之王》。
5、而第二(èr )版的(🙃)导(dǎo )演雷(léi )尼·哈林说:(🐲)“由于1973年的影(🏚)片是世界上最著名的(de )恐怖电影(yǐng ),所以他(🏥)们(men )(制作公司(sī )MorganCreek)认为前传的关键就是要绝(🆖)对忠(zhōng )实(🖱)于(👨)1973年的原作(🕴)。他们(🐶)希望影(🏼)片能取(🛺)得绝(jué )对的成功,并(bìng )且要包括原作的(de )所有要素(⏮)。我想这(🐔)就是他们对以前(🤙)的剧本(🏟)和影片(保罗(luó )施(♊)瑞德拍摄的)不满意的原因。
6、应该(🧝)是(🚂)大仲马的(de )《基(jī(🧚) )督(🚱)(dū )山(shān )伯爵》改(🥕)编电影。电影(😴)版(👑)《基督山伯爵》至少拍过5次不止。你说很老的版本。估计(🚐)是(🤛)61年克劳特·(🐳)乌(wū )当-拉(➗)哈导(dǎo )演的《基督山伯爵(jué )》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在国内上映过,孙道临、毕(🦗)克等(dě(🚮)ng )经(👌)典配音(yīn )。
电影版本(🔽)跟(gēn )原著不一(🦀)样(🏝)。跟绝大(📅)部分改编(🆔)小(xiǎo )说的电(🏺)影一样,《基督山伯爵》为了适应电(🚷)影的时间控制、(🕠)场(chǎng )景布置等(děng )问(wèn )题,也有不小的改动。毕(bì )竟书页上(shàng )和荧幕(mù )表(🤢)(biǎo )现东西的难度(📼)不(🍒)一(📔)样。
是的,美(⛎)国电影版基督(dū )山伯爵(⛲)和原著有(🐇)很大(🐻)出入。唐格(📞)拉尔在(zà(👿)i )原著里是法(🌥)老号船上的会计(🕦),是典型的阴沉惟利是图暗地(👗)泼坏水(🛸)的(de )人物,在《新基督山(🌛)(shān )伯爵里》唐格拉(📋)尔变成船上的大副,性格也由(🍆)笑里藏刀(dāo )转为(wé(🍼)i )大咧咧流氓一般的人物了。
原著比(🗓)电(📵)影(🐑)精彩很多(duō )倍 原著中有人(🌡)物(🗜)的(de )心理描写和男主角在报仇中所用到的各种手(shǒu )段(💦),真是相(🗺)当精彩,感(gǎn )觉让人更加沉迷。而且原(🚘)著中后来(🐑)还(🤜)有一个(🎅)女主(🕞)角(jiǎo )登场,人物繁多 而(🔳)电影却(🐢)(què )为了在(🤛)2个小(🍳)时内描写出主要情节,舍(🚞)弃(🧕)了(🍋)许多场景(🦓)和(🚜)任务,感觉很(hěn )多地方(fāng )太过僵硬,跳转(🚅)得太急。
《基督山(shā(🔌)n )伯(bó )爵(jué )》原(👤)著故事情节则复杂的多,穿插了不少(👁)的`人物与故事,而这些人(🔞)物与故事则又(yòu )是为(🚙)主线来(🦈)服务的(de )。也(🧗)许过(🍫)于(yú )庞大(🚕)的人物系统,导致了最后故事结局的牵强。具体就不细说(🗯)了(🗒)。总之,整(🏴)(zhěng )部书还是不错的(🤫)。
原(🛴)著(👕)在主线和支线上比(bǐ )任何(hé )一(🖤)(yī )个版本(🌌)的(🆓)电影(🌀)都细致(📊)的多。这(🗺)本书(shū )在情节(🎑)(jiē )上(shàng )基本无敌了,一(yī )直希望(wàng )能(🌥)完全按照(🦍)原著拍成长篇连续剧,拍成电影难(ná(🔐)n )免要删(🏉)减(🌎),至今没看到过(♟)满意的(de )电影或电视剧版本。当然(rán )如(rú )果没看原著先看电影(🛶),还会觉得电影(⏬)可以一(😓)看,但看过书(shū(🚭) )再看(kàn )电(🐄)影,基(jī(🈲) )本就觉得没法看了(🏦)。
其实这就是一部《基督山伯(⛅)爵》的中国化版本(👕)。当(📻)然,不是简(jiǎn )简单单(💍)的蹩脚山寨,里(lǐ )面加入了(👦)一些(xiē )很有趣(qù )的新颖的要素(♿)——用《基督山(shān )伯爵》的(➕)(de )剧(jù )情模式(✳)来套用(yò(⚽)ng )中国(🎀)式(shì )的(de )故事人物(wù(🎊) ),表达中国(🤾)式的感(📹)情思想,以及借用民(📢)(mín )国上海的(de )背景来讽刺映(yìng )射当下(🛄)中国现实。